dilluns, 11 de gener del 2016

setmana del 11 de gener de 2016

Aquesta setmana comença el cicle de música tastautors i s'inicia amb la cantant aranesa Alidé Sans.
Canta en occità.

L'occità o llengua d'oc (occitan, lenga d'òc) és la llengua romànica pròpia d'Occitània. El domini lingüístic actual de l'occità s'estén per quatre estats:

Fou la llengua d'oc una de les llengües més importants d'Europa a l'Edat Mitjana com ho testimonia la poesia dels trobadors que fou un model per a la cultura i la literatura de llengua catalana fins al segle XV. 
Si en voleu saber més wikipedia

M'ha agradat el que he escoltat espero que a vosaltres també us agradi!



"En blanc e nere" 

  Alidé Sans

 

En blanc e nere, obsèrvi era pellicula deth passat.
En blanc e nere, aquiu que i sò.
En blanc e nere, joena guardada plia de lum.
En blanc e nere, er arrir non mentís.

En blanc e en nere... en blanc e en nere!

Vestit tot blanc, colièr argentat e peu daurat.
Un prat planèr, era èrba que heirègue ues cames suaus.
Solei d’autan, semble qu’es bromes hugen d’eth.
E un vals tan pur, entre vent e flor, ua flor ath vent.

En blanc e en nere... en blanc e en nere!

Ara eth vestit ei nere, que les è vist de toti es colors.
Era pelha sus es jolhs, era innocéncia a marchat.
Es uelhs non ven igual, eth solei se da eth torn tà darrèr.
Er aur se torne bronze, s’afeblís era lum.
E eth vals se torne ua rumba... rumba des innombrables!!!

En blanc podia pintar e ara ei nere!
En blanc...e en nere!
En nere! En blanc e nere! En blanc e nere!!!

Ara eth nere m’a caçat, non pogui apariar tot aquerò que è trincat.
Ara eth nere s’a minjat era mia lum.
Ara eth nere a conquistat, non sai coma trèir-lo d’aciu non è valor.
Ara eth nere m’a atrapat.
Òh! Sauva-me!!!
Òh! Sauva-me!!!

traducció al català des del traductor automàtic de l'oocità.
En el blanc i negre, observo la pel·lícula del passat.
En el blanc i negre, allà que hi sóc.
En el blanc i negre, jove mirada plena de llum.
En el blanc i negre, el riure no menteix.

En el blanc i en el negre... En el blanc i en el negre!

Vestit tot blanc, colièr argentat i pèl daurat.
Un prat planèr, l'herba que heirègue unes cames suaus.
Sol d’tan, sembla qu’els núvols hugen d’ell.
I uns vals tan purs, entre vent i flor, una flor al vent.


En el blanc i en el negre... En el blanc i en el negre!

Ara El vestit és negre, que els he vist tots els colors.
La pelha sobre els genolls, la innocència ha marxat.
Els ulls no ven igual, el sol es dóna la volta per últim.
L'or es torna bronze, s’afebleix el llum.


I els vals es torna una rumba... rumba Dels innombrables!!!

En el blanc podia pintar i ara és negre!
En el blanc...I en el negre!
En el negre! En el blanc i negre! En el blanc i negre!!!

Ara La negra m’ha caçat, no puc arreglar tot allò que he trencat.
Ara La negra s’ha menjat el meu llum.
Ara El negre ha conquerit, no sé com treure'l d’aquí no tinc valor.
Ara La negra m’ha atrapat.

Òh! Salva'm!!!
Òh! Salva'm!!!
 

"Dera evolucion ara revolucion"

Alidé Sans . Crazy Alvarez nd' Pipol




 

Si voleu conèixer més coses de l'Alidé: 


Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada