Perquè la música ens alegra l'ànima, ens acompanya en la tristor, ens fa moure el cos en la festa... Amb els ulls i les orelles posats al nostre entorn, us convidem a gaudir de la música, del missatge de la música i dels qui l'han creada. Aquí ho teniu, i que sigui aliment pel vostre esperit.
Aquesta setmana una cançó molt festiva de l'any 1958, Nel blu dipinto di blu (en català, "En el blau pintat de blau"), coneguda popularment com a Volare, és una cançó en italià interpretada per Domenico Modugno al Festival d'Eurovisió de 1958. A l'escola l'escoltarem interpretada en català pel grup BUHOS en la versió que han fet per la Marató d'aquest any.
Jo vull ser del color de les muntanyes
de les muntanyes quant es pon el sol
ocres verds es fonen dintre dels mes ulls
grisos blaus al sortir la nit.
Vull volar com el vent per entre els arbres
com quant s'eixample sota el meu vestit…
inventar un món, com quant erem petits
camuflar-me en les serres de Farrera
on ningú m'espera.
Ara sóc una roda que s'enfila
de tírvies valls i arriba a Mallolís.
Viatja sol menjant a l'herba un cabirol
caraneja en el meu sentit.
I algú avui m'ha dit on,
on s'amaguen els gorgs
camuflats entre els boscos de falgueres
on ningu m'espera…
I algú avui m'ha dit on, on s'amaguen els joncs
roses clars enmig del riu s'encenen
amb un so fluix…
en aquest màgic capvespre,
el blat s'agrupa i m'encresta.
cabalgo un boix entre estrets camins de senglars,
entre maduixeres i falciots passatjers,
que canten amb mi la cançó
del ressó de les muntanyes...
i algú avui m'ha dit on, on planejen els corbs
remunts d'isard tremolen la tartera
entre la bruma, m'esperen…
Vull donar-te amor si tu m'en deixes
donar-te amor i si ho sens així
canta un puput abans d'anar dormir...
Xiula, xiula, xiula com el mes petit,
com quant s'eixample sota el meu vestit.
Quan es pon el sol a Farrera.
Una cançó preciosa d'en Bob Dylan en versió original i en versió R&B.
Blowin' In The Wind
Bob Dylan
Robert Allen Zimmerman (Duluth, Minnesota1941), conegut amb el nom artístic de Bob Dylan, és un compositor i cantant estatunidenc, considerat un dels músics més influents i prolífics del segle XX i guardonat el 2016 amb el Premi Nobel de Literatura "per haver creat una nova expressió poètica en la gran tradició nord-americana de la cançó".[1]
How many roads must a man walk
down Before you call him a man? Yes, 'n' how many seas must a
white dove sail Before she sleeps in the sand? Yes, 'n' how
many times must the cannon balls fly Before they're forever
banned? The answer, my friend, is blowin' in the wind, The
answer is blowin' in the wind.
How many years can a mountain
exist Before it's washed to the sea? Yes, 'n' how many years
can some people exist Before they're allowed to be free? Yes,
'n' how many times can a man turn his head,
Pretending he just doesn't see? The
answer, my friend, is blowin' in the wind, The answer is blowin'
in the wind.
How many times must a man look up Before he
can see the sky? Yes, 'n' how many ears must one man have Before
he can hear people cry? Yes, 'n' how many deaths will it take
till he knows That too many people have died? The answer, my
friend, is blowin' in the wind, The answer is blowin' in the
wind.
Escolta-ho en el vent
Per
quants camins l'home haurà de passar abans que arribi a ser
algí Quants mars haurà de creuar un colom blanc per dormir a
la platja segur Quants canons més hauran de disparar abans que
per fi es quedin muts.
Això, amic meu, només ho sap el
vent, escolta la resposta dins del vent.
Quantes vegades
podrem mirar amunt abans d'arribar a veure el cel. Quantes
orelles haurem de tenir per sentir com ploren rarreu Quantes
morts ens caldran amic meu per saber que ha mort massa
gent.
Això, amic meu, només ho sap el vent, escolta la
resposta dins del vent.
Quants anys podrà una muntanya
existir abans que se l'ensorri la mar. Quant temps la gent
haurà de segur per guanyar-se la llibertat quantes vegades
podrem girar el cap fingir que no ens hem adonat.
Això,
amic meu, només ho sap el vent, escolta la resposta dins del
vent.
Això, amic meu, només ho sap el vent, escolta la
resposta dins del vent.
Per ordre de l'Alcalde
es fa saber a tothom
que una fera ferotge
del parc s'escaparà.
Es prega a les senyores
compren força aliments
i no surten de casa
fins que torne el "bon temps".
Tot el que tinga cotxe
que fota el camp corrent,
i se'n vaja a la platja,
a la torre o als hotels.
L'Alcalde s'encarrega,
fent ús dels seus poders,
de la fera ferotge
deixar-la sense dents.
El que això no acompleixca
que no es queixe després
si per culpa la fera
ell rep algun turment.
Jo que no tinc ni casa,
ni cotxe, ni un carret
em vaig trobar aquell dia
la fera en el carrer.
Tremolant i mig mort:
-Ai Déu, redéu, la fera!
I en veure'm tan fotut
em va dir molt planera:
-Xicot, per què tremoles?
Jo no te'n menjaré.
-I doncs, per què t'escapes
del lloc que tens marcat?
-Vull parlar amb l'Alcalde
i dir-li que tinc fam,
que la gàbia és petita,
jo necessite espai.
Els guàrdies que la veuen
la volen atacar,
la fera es defensa,
no la deixen parlar.
Com són molts i ella és sola,
no pot i me l'estoven.
I emprenyats per la feina,
a la gàbia me la tornen.
Per ordre de l'Alcalde
es fa saber tothom
que la fera ferotge
ja no ens traurà la son.
I gràcies a la força
no ha passat res de nou,
tot és normal i "maco"
i el poble resta en pau.
Aquest setmana passada a Cardedeu s'ha celebrat la setmana de la solidaritat, amb conferències i una fira de la solidaritat.
Aquesta cançó va dedicada a la solidaritat
MAMA ÁFRICA
AUTOR: CHICO CESAR
Mamá África
Mamá África
mi mamá,
es madre soltera
y tiene que dar el pecho
todo el día
además de trabajar
como empacadora
en Casas Bahía
Mamá África tiene
Tanto que hacer
Además de cuidar al bebé
Además de dar cariño
El hijo tiene que entender
Mamá África va y viene
Pero no se aleja de ti.
Cuando mamá sale de casa
sus hijos olodunzam
Suena el mayor jazz
Mamá tiene callos en los pies
Mamá necesita paz
Mamá no quiere jugar más
hijito dále un tiempo
es tanto contratiempo
en el ritmo de vida de Mamá.
Mama África A minha mãe É mãe solteira E tem que Fazer mamadeira Todo dia Além de trabalhar Como empacotadeira Nas Casas Bahia...(2x)
Mama África, tem Tanto o que fazer Além de cuidar neném Além de fazer denguim Filhinho tem que entender Mama África vai e vem Mas não se afasta de você...
Mama África A minha mãe É mãe solteira E tem que Fazer mamadeira Todo dia Além de trabalhar Como empacotadeira Nas Casas Bahia...
Quando Mama sai de casa Seus filhos de olodunzam Rola o maior jazz Mama tem calo nos pés Mama precisa de paz...
Mama não quer brincar mais Filhinho dá um tempo É tanto contratempo No ritmo de vida de mama...
Mama África A minha mãe É mãe solteira E tem que Fazer mamadeira Todo dia Além de trabalhar Como empacotadeira Nas Casas Bahia...(2x)
É do Senegal Ser negão, Senegal...
Deve ser legal Ser negão, Senegal...(3x)
Mama África A minha mãe É mãe solteira E tem que Fazer mamadeira Todo o dia Além de trabalhar Como empacotadeira Nas Casas Bahia...(2x)
Mama África A minha mãe Mama África A minha mãe Mama África...
dilluns, 2 d’octubre del 2017
AGAFANT L'HORITZÓ
Txarango (ft. G. Humet, Aspencat, C. Freixas, Les Kol·lontai i Ascensa Furore)
Tenim futur, tenim memòria. Foc a les mans per teixir la història. Portem en elles un llarg camí. Viure vol dir prendre partit. No volem
fum, no volem dreceres. Aquí no venim a fer volar banderes. Comptem amb
tu, ara no pots fallar. Un dia u per tornar a començar.
Gent de mar, de
rius i de muntanyes. Ho tindrem tot i es parlarà de vida. Gent de mar,
de rius i de muntanyes. Ho tindrem tot i es parlarà de vida.
Anem lluny,
serem molts empenyent endavant. Qui sembra rebel·lia, recull la
llibertat. Que no ens guanyi la por. El demà avui és nostre. Tu i jo
agafant l’horitzó. Ara i aquí és el moment del poble. No serà nostre si
no hi som totes. És part de tu, també és part de mi. Viure vol dir
prendre partit.
No tenim a les mans els problemes del món. No hi tenim
totes les solucions. Però venim amb coratge i amb somnis gegants. I pels
problemes del món tenim les nostres mans. Res per nosaltres; per a
totes, tot. A la por i al racisme, calar-hi foc. Qui treballa la terra
se la mereix. El poble mana, el govern obeeix. Nuestras manos seran
nuestro capital. Quien mueva el engranaje debe decidir. Crear, construir
consciencia popular. Eterna divisa que nos guia; vivir llibres o morir.
Gent de mar, de rius i de muntanyes. Ho tindrem tot i es parlarà de
vida. Gent de mar, de rius i de muntanyes. Ho tindrem tot i es parlarà
de vida.
Anem lluny, serem molts empenyent endavant. Qui sembra
rebel·lia, recull la llibertat. Que no ens guanyi la por. El demà avui
és nostre. Tu i jo agafant l’horitzó. Serem llum, serem molts empenyent
endavant. Som futur i alegria seguint el pas dels anys. Que no ens
guanyi la por. El demà avui és nostre. Tu i jo agafant l’horitzó.
Gent
de mar, de rius i de muntanyes. Ho tindrem tot i es parlarà de vida. Gent de mar, de rius i de muntanyes. Ho tindrem tot i es parlarà de
vida.
dilluns, 25 de setembre del 2017
En aquests dies tan convulsos defensem la DEMOCRÀCIA i ELS DRETS FONAMENTALS DELS HOMES I DONES
DEMOCRÀCIA QUIM VILA
Quan la gent és qui ho demana res ni ningú ho pot aturar.
Som majoria manifesta que en pau pretén tan sols votar.
Sense ira ni rancúnia cerquem un canvi en positiu,
que el reclam d’anar a les urnes enlloc no és un gest agressiu.
Per un estat competent, modern i transparent
jo demano... DEMOCRÀCIA!
Per un país més just, socialment robust
jo reclamo... DEMOCRÀCIA!
Per una llei de tots fruit dels nostres vots
jo demano... DEMOCRÀCIA!
Per un marc cultural divers, tradicional
jo reclamo... DEMOCRÀCIA!
Quan la gent és qui ho demana res ni ningú ho pot aturar.
La llei va sempre pel darrere de la voluntat popular.
Decidits, ni un pas enrere cridem ben fort que ens senti el món!
Sens violència de cap tipus volem parlar amb els nostres vots!
Per un estat competent, modern i transparent...
La vida és un calvari si la vols així
Hi ha sempre mil raons pa enviar-la a parir
Que si'l curro, la casa, lo jefe que no calla
la multa d'alcoholèmia o'l preu de la cassalla
Que si'n vols fer una matança, n’hi ha ha tants a decapitar
Pa cridar Maria Antonieta i no parar fins a demà
jo't proposo un antídot
molt més pràctic que l'amor
Vull dir que no costa un duro
I n'hi ha prou amb un sol cor
I si'l portes a la cara
Tot lo dia dibuixat
La misèria fuig de casa
I'l malrollo s’ha acabat
Somriu
La vida torna fàcil si de cop somrius
Se'n van cinc calories cada cop que rius
Lo prisma de la vida té tantes versions
io porto l'alegria als pantalons
Sóc addicte a l'endorfina
Me va'l rollo natural
En un glop de dopamina
M'abandonen tots los mals
Que la vida són dos dies
I un ia me’l passo dormint
pa que'l dia que me queda
L'haigue de passar patint
Que'l secret està molt clar
És un joc de nens
Amor, tranquil·litat i bons condiments
Qu'és sabut que pa minjar-se
les misèries d'un mal pas
Domés cal contraure'ls músculs
que te piquen baix del nas
Ja hi tornem, ja som aquí, amb ganes d'aprendre moltes coses, de descobrir, d'observar, jugar, pensar, reflexionar, compartir... BENVINGUTS A CAN MANENT Música: Jaume Sisa text: famílies de l'escola Intèrprets: Cesc Martorell i d'altres pares i mares de l'escola i sobretot els nens i nenes.
Última setmana del curs i s'acosta Sant Joan. Aquesta és una cançó del musical "La Nit de San Joan" que va estrenar el 1981 el grup de teatre Dagoll Dagom.
La Nit de Sant Joan
Música: Jaume Sisa Lletra: Joan Lluís Bozzo
El cartell el van fer els germans Castells de Cardedeu
La Nit de Sant Joan
La nit de Sant Joan és nit d'alegria.
Estrellat de flors, l'estiu ens arriba
de mans d'un follet que li fa de guia.
Primavera mor, l'hivern es retira.
Si arribés l'amor, mai més moriria.
Les flames del foc, la nit tornen dia.
Si arribés l'amor, que dolç que seria.
La nit de Sant Joan és una frontissa.
La porta de l'any, tan grinyoladissa,
comença a tancar-se. Doneu-me xampany!
Que és la nit més curta i el dia més gran. Doneu-me xampany, doneu-me xampany!(bis)
Imitarem el sol amb grans fogates.
Llevem-nos el calçat damunt les brases.
Al cel van de «verbena» ocells i astres.
I augmenten les virtuts d'herbes i aigües. Com la terra que gira al voltant del sol.
Farem lentes rodones encerclant el foc.(Bis)
La nit de Sant Joan és nit d'alegria.
Estrellat de flors, l'estiu ens arriba
de mans d'un follet que li fa de guia.
Qui és aquest follet? Qui el coneixeria?
Al bell mig del foc té la seva fira.
Follet de la nit, rei de l'enganyifa.
Cada any per Sant Joan ens fa una visita.
-Adormo els infants i faig que somniïn.
Enamoro els grans o faig que s'odiïn.
Destapa secrets, escampa misteris.
Fa anar del revés els somnis eteris.
Provoco adulteris, records, enyorances,
petons i venjances, ensenyo encanteris
a les jovenetes els porta perfums
dels altres planetes. Si mireu les flames del foc de Sant Joan
li veureu les banyes, el barret i els guants.
Quan vol és tan alt com la catedral.
Quan vol és petit com l'ungla d'un dit.
No és home ni dona, ni àngel ni infant.
Per passar l'estona pot ser un comediant.
És jove i no ho és, geniüt i immoral.
Astut. I què més?
-Sóc immortal. Si mireu les flames del foc de Sant Joan
li veureu les banyes, el barret i els guants.(bis)
Aquesta setmana ens ha fet una demanda molt especial l'Iu de P-5 i la veritat, m'ha fet gràcia doncs jo, de petita, veia aquesta sèrie infantil. TEMA ORIGINAL DE LA SÈRIE PIPPI CALCESLLARGUES MÚSICA: Jan Johansson Georg Riedel
Vamos a jugar
a mi casa que es todo un castillo.
Vais a conocer
mi pequeño mono Mister Nilsson.
Sé que os va a gustar
un caballo que vive conmigo,
si queréis montar
le debéis llamar pequeño Tío.
Pipi Calzaslargas, Pipilota para los niños soy.
Pipi Calzaslargas sí señor esa soy yo.
Pipi Calzaslargas, Pipilota para los niños soy.
Pipi Calzaslargas sí señor esa soy yo.
Un día también
todos vais a conocer a mi papá,
es un capitán
y ahora está viviendo en Tacatuca,
me ha dejado
una gran maleta llena de dinero
para que lo gaste
en miles de bombones y caramelos.
Pipi Calzaslargas, Pipilota para los niños soy.
Pipi Calzaslargas sí señor esa soy yo.
Pipi Calzaslargas, Pipilota para los niños soy.
Pipi Calzaslargas sí señor esa soy yo.
Pipi Calzaslargas, Pipilota para los niños soy.
Pipi Calzaslargas sí señor esa soy yo.
Pipi Calzaslargas, Pipilota para los niños soy.
Pipi Calzaslargas sí señor esa soy yo. La història de la Pippi se la va inventar la gran escriptora sueca Astrid Ligdren el 1941 per distreure la seva filla malalta.
Com cada curs, tornem a participar en el projecte Cantània que organitza l'Auditori de Barcelona juntament amb l'Associació Cultural de Granollers. El diumenge 11 de juny a les 5 de la tarda cantarem totes les nenes i els nens de 5è de la nostra escola, juntament amb les nenes i els nens d'altres escoles, a l'Auditori de Granollers, la cantata " La nit dels Malsons" Aquesta setmana escoltarem l'última cançó, molt animada i divertida, amb un final estil "gospel". LA NIT DELS MALSONS.VIU LA VIDA SENSE POR. MÚSICA: ÀLEX MARTÍNEZ TEXT: MARTA BUCHACA
La setmana passada vam fer la XX trobada de danses i entre
d’altres sorpreses es va estrenar una sardana curta composada per en Jordi
Meda.La música està interpretada per pares i mares musics de l’escola Can
Manent i fins i tot una exalumne que actualment fa ESO.
Escolteu-la bé doncs parla del nostre poble i de les nostres
escoles.
Aquesta setmana els nens i les nenes de la P-4,P-5, 1r i 2n es trobaran, amb els seus companys de les altres escoles, al camp de futbol, en la XX TROBADA DE DANSES DE LES ESCOLES DE CARDEDEU. Escoltem l'entrada del ball de gitanes, que és la dansa que cada any fem tots junts.
Aquesta setmana us poso unes cançons populars catalanes molt ben arrengades i interpretades per un grup de gent jove de Sant Celoni i Sant Esteve de Palautordera, entre ells els fills de la Roser Cabaces, tots dos molt joves i ja uns músics excepcionals.
Peces musicades i interpretades amb molta sensibilitat. La barca puja i baixa l'aranyeta xica
l'Alosa
DE PUNTETES
Idea, producció i veus:
Gisela Colell, Berta Junqué, Aina Prats, Jaume Sala, Magalí Sala
Ja fa dies alguns dies nens, nenes i mestres em demanen una cançó del nou disc de Txarango. La Núria Freixes n'ha triat aquesta per la seva relació amb el tema dels refugiats. Obrim les portes Txarango
"La música és el batec dels pobles
i amb nosaltres portem els seus camins.
Obriu totes les portes.
Benvinguts al cor de la terra"
He vist el cel cobert de plom
He vist ciutat desaparèixer com la pols.
He vist un mur furiós al mar, plorar la mare terra.
He recollit metralla al cor;
dels que han fugit des de les portes de l'horror.
Que cremi roig el foc d'un vers contra el foc de la guerra.
Pararem el temps,
hem vingut de lluny.
De, ventre de l'Orient,
dels camins perduts.
Paparem el temps,
canviarem el rumb.
Un crit al vent rebel.
Benvinguts, Salam Aleikum.
Som tot allò que no té nom.
Som el demà de la tristesa i de la por.
Hi haurà un camí sota la nit, hi haurà esperança.
He vist la mort parlar d'amor.
He vist els pobles despertar en juna cançó.
Mira'm als ulls, no estarem sols, un altre món esclata.
Pararem el temps,
hem vingut de lluny.
De, ventre de l'Orient,
dels camins perduts.
Paparem el temps,
canviarem el rumb.
Un crit al vent rebel.
Benvinguts, Salam Aleikum.
"En la tierra hace falta personas que
construyan más y destruyan menos,
que prometan menos y resuelvan más,
que esperen recibir menos y dar más,
que digan mejor ahora que mañana."
Avui s'obriran totes les portes,
tots els camins en un instant.
Nua la nit al teu davant.
Avui trobaràs un mar en calma,
tots els records dels oblidats.
Nua la nit al teu davant.
Aquesta setmana ens fem ressò d'una actuació que és farà el dia 30 d'abril al Tarambana i on actua un company i amic nostre, en Samuel, mestre i director de l'escola Dolors Granés.